Doctors Use Google Translate Risking Patient Safety

A University of Limerick-led review (2017–2024) finds doctors increasingly use Google Translate instead of trained interpreters during GP consultations. The study documents mistranslations, hallucinations, and failures with medical terminology that risk misdiagnosis or inappropriate treatment. It urges healthcare settings to ensure access to trained interpreters and warns against relying on untested AI tools for clinical communication.
Key Points
- 1Finds doctors increasingly use Google Translate in place of trained interpreters during consultations
- 2Highlights mistranslations, hallucinations, and failures with medical terminology across languages
- 3Urges clinics to provide trained interpreters and avoid untested AI for clinical communication
Scoring Rationale
Highlights documented safety risks and interpreter displacement, but offers no new technical fixes or large-scale clinical trials.
Sources
Public references used for this report.
Practice with real Health & Insurance data
90 SQL & Python problems · 15 industry datasets
250 free problems · No credit card
See all Health & Insurance problems


